Sobre este sitio web
Este sitio web es creado por una sola persona japonesa y produce contenido, escribe artículos y administra todo el sitio. A continuación se muestra una breve introducción a este sitio web.
■ Preguntas
-
- Cuál es el propósito de este sitio web?
- Cuál es el tema principal de este sitio web?
- Cuál es el subtema de este sitio web?
- Cuál es el otro tema de este sitio web?
- Qué tipo de persona es el autor de este sitio web?
- Cuál es la promesa del administrador a los visitantes de este sitio web?
- Hay alguna regla que los visitantes de este sitio web deben seguir?
- Podría decirme toda la estructura de este sitio web?
■ Respuestas
-
- Sitio web como taller
- Tema principal «Eterno sin terminar» y «Tenrai (天籟)»
- Subtema «cinco mil años después»
- Filosofía y psicología inconsciente, mente sentimental japonesa
- Perfil del autor 1
- Política de privacidad
- Copyright y compartir, cita, reproducción, comentario al artículo.
- Mapa del sitio
■ Soporte multilingüe
El texto original de todos los artículos en este sitio web está escrito en japonés. Traduzco esas oraciones en japonés usando la función Google Translate, luego las arreglo y las envío en el idioma que se encuentra a continuación.
-
- Alemán
- Inglés (USA)
- Español
- Francés
- Chino simplificado
- Chino tradicional
Hay un botón de cambio de idioma en la página de «blog» de este sitio web. Debido a que el autor carece de capacidad multilingüe, el sentido y el contexto del idioma japonés no se pueden traducir con precisión a los idiomas anteriores. Por favor considere ese punto.
□ Soporte multilingüe Descargo de responsabilidad
ESTE SERVICIO PUEDE CONTENER TRADUCCIONES BASADAS EN LA TECNOLOGÍA DE GOOGLE. GOOGLE RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON LAS TRADUCCIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE PRECISIÓN, DE CONFIABILIDAD, Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y SU ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO Y DE NO CONTRAVENCIÓN.
Este sitio web se traduce para su comodidad utilizando el software de traducción que utiliza la tecnología Google Translator. Se han realizado esfuerzos razonables para proporcionar una traducción adecuada, sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta ni tiene la intención de reemplazar a los traductores humanos. La traducción se proporciona como un servicio para los usuarios de este sitio web, y se proporcionan «tal cual». No se ofrece garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, fiabilidad o exactitud de cualquier traducción realizada del Japoneses a cualquier otro idioma. Es posible que algunos contenidos (como imágenes, videos, Flash, etc.) no se traduzcan adecuadamente debido a las limitaciones del software de traducción.
El texto oficial es la versión en Japoneses del sitio web. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante y no tiene valor legal con fines de cumplimiento o ejecución. Si surge alguna pregunta relacionada con la exactitud de la información que aparece en el sitio web traducido, consulte la versión en Japoneses del sitio web que es la versión oficial.